声律启蒙 皮皮陈刚 2017年8月6日星期日 最近经常在听一首歌,不是流行歌曲,可是很喜欢,哈辉吟唱的《声律启蒙》。最初接触到《声律启蒙》,是有人在推荐吴冠中插图珍藏版的,然后,我看到博物群里发出来一个链接,里面就有哈辉吟唱版的视频。那一下我完全被吸引住了,不能自拔。赶紧地买了好几本,自己留着、送人。歌是听了又听,视频看了又看,书倒是放在一边了。
这几天又开始听这首歌,然后翻了书出来看。吴冠中先生的插图真的是不看则已,一看就会沉沦其中。美的感受、享受,让人愉悦,让人陶醉。将插图拍一两张照片发给朋友看,个个都被打动了。这样的美的体验,是我们都喜欢的吧。
《声律启蒙》还有赵照的版本。这个版本与哈辉的版本,词都是源自清朝车万育的《声律启蒙》,只是选用的词有不同。赵照的版本我也喜欢,只是相比之下,更喜欢哈辉的吟唱版的。
听得多了,又搜哈辉的其他歌来听。于是知道了她是被称为“中国古典音乐演唱家”。听《有佳人兮》,歌词的悠然优美自不必说,音乐的古意盎然也呼之欲出。当唱到“褒水滚雪兮午浣纱”时,我突然难以置信地听到了“WAN2”的读音。呃,不敢相信,重听了一次,确定无疑。这样的BUG,简直是毁人三观的存在啊~~
中国古典音乐家,就是这样的古文水平吗?我的天~~这一来我的胃口给狠狠地伤到了一下。不过转念一想,喜欢听这一首歌,就听这一首吧,其他的有喜欢的就听,不喜欢的就不听,何必在意那么多?人无完人,我自己也有经常读错别字的时候,又何苦苛求他人呢。
于是,继续看吴冠中插图精藏版《声律启蒙》,继续听哈辉版《声律启蒙》。 |