亲子阅读,公益组织-三叶草故事家族

扫一扫,访问微社区

 找回密码
 注册
搜索
点我捐助三叶草
查看: 10703|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

令人感动的天才-谢尔·希尔弗斯坦

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-9-14 09:50:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 芝麻团长 于 2010-9-14 09:54 编辑

转一个旧贴,成为我在三叶草家族的第一贴吧。


今天在找书的时候,无意发现了我们熟悉的《爱心树》的作者谢尔·希尔弗斯坦的另类生平。我太孤陋寡闻了吧,竟然现在才知道。但无论如何,还是忍不住要把这位伟大的天才的故事介绍到芝麻团来。

合上文字,我实在有点难以把《爱心树》、《失落的一角》这样的作品与这位不羁的,为《花花公子》投稿,格莱美音乐奖得主,在芝加哥的棒球场卖热狗,并且在周四棒球之夜创下了热狗销售记录的摊主等等角色汇聚到同一个人身上。而恰恰这一切都是真的,为人世有这样的天才曾经走过而感动。


谢尔·希尔弗斯坦 (Sheldon Alan Silverstein, 1932年9月25日——1999年5月9日),一位享誉世界的艺术天才,集诗人、插画家、剧作家、作曲家、乡村歌手于一身。笔名为谢尔·希尔弗斯坦。在他的一些儿童文学作品中,他自称为谢尔比叔叔(Uncle Shelby),同时,他在部分卡通作品中的签名用的是S·S。



作为20世纪最伟大的绘本作家之一,他的绘本作品被翻译成30多种语言,仅美国本土的销量就超过1800万册,全球销量超过1.8亿册。

个人作品

  《爱心树》
  《阁楼上的光》
  《人行道的尽头》
  《失落的一角》
  《失落的一角遇见大圆满》
  《往上跌了一跤》




成就及荣誉




  1974年《爱心树》的出版轰动文坛,一举奠定了谢尔在当代美国文学界的地位。在此后几十年,该书畅销不衰,累计销量超过550万。
  《阁楼上的光》更是创记录地连续182周位居《纽约时报》排行榜。
  为电影《明信片的边缘》(Postcards from the edge)所作的歌曲I'm Checking Out获得1991年第63届奥斯卡最佳原创歌曲奖提名;《人行道的尽头》同名唱片还获得1984年格莱美奖。
  他的绘本作品幽默温馨。简单朴实的插图、浅显的文字、淡淡的人生讽刺与生活哲学,不只吸引儿童,更掳获了大人们的心。

问题:你为什么留胡子?

谢尔:我没有留胡子呀,是光线的关系;是他们在变有趣的把戏。

问题:你对于自己是个浪迹天涯的通俗歌 者,却同时是童书作家的形象有何感想?

谢尔:我没想过我的形象。

问题:你承认你的歌曲和图画都带有相当粗鄙的成分吗?

谢 尔:不,但是我希望它们都带有相当真实的成分。

问题:你剃光头是想要与众不同,在这个流行长发的时代反其道而行?

谢尔:我不评论我的 头。 好酷!充满自信、幽默但绝不媚俗的希尔弗斯坦(1930~1999)。

这段采访撷取自希尔弗斯坦的唱片《我棒到不需要吹自己》(I’m So Good That I Don’t Have to Brag)(1965)的内文宣传,创作型歌手谢尔发行的第三张唱片。没错,其实谢尔不爱上电视宣传,也不喜欢接受采访,因为他认为阅听者透过他的创作, 就能直接了解他;比起名声大噪,他更希望各种年龄阶段的读者,都可以从他的书中找到一些共鸣,从阅读当中经历个人的自我探索和发现,那才是他所企盼的。

发行这张唱片的前一年——1964年,谢尔出版了深刻动人的《爱心树》,简单、优美的文字叙述着一个历久弥新的寓言,配上黑白线条勾勒出的苹果树? 小男孩,大量的留白和令人哀伤的结局,打破了传统对童书的印象,也让此书跨越童书的疆界,成为小孩和大人各有领略的隽永之作。但是,这只是谢尔创作风格的 一部分;要了解谢尔的内心世界,最起码还要读同一年出版的《谢尔叔叔的古怪动物园》。

1964年的这两本作品,就像是铸成谢尔精髓的一枚银币的两面,只不过这是一枚「惊异银币」,只要翻个面,就可以看到视野迥异的世界。 现在,请容我再次推荐我的老朋友谢尔‧希尔弗斯坦古老却崭新的诗集《谢尔叔叔的古怪动物园》,请记得打开您心灵的双眼、寻?在嬉笑荒谬中的真理;也别忘了 挑战您的常识和想像力,准备好哈哈捧腹大笑或会心莞尔吧!

《谢尔叔叔的古怪动物园》是希尔弗斯坦的第一本诗集,也是他唯一的全彩出版书籍,2008年经由美国HarperCollins出版社重新改 版,才再次推出与读者见面。虽然经过了将近半世纪的岁月,但是这本全彩诗集在谢尔其他的畅销诗集《人行道的尽头》(1974)、《阁楼上的 光》(1981)、《往上跌了一跤》(1996)群中,却一点也不显老旧,反而因年轻谢尔的大胆奔放,而绽放着活跳跳的生命力,水彩晕染的着色,也让画面 鲜味盎然。更令人惊艷的是,从这本年纪一大把却思维新颖的诗集中,可以瞥见谢尔往后三十年「诗‧图」创作的基本风格——天马行空自由自在的想像、文字音韵 的跳跃游戏、荒诞无稽中的人生反照和独树一格的漫画风插画等。

然而,如此这般幽默、俏皮又慧诘的「诗‧图」创作风格,却是「无师自通」来的。谢尔曾表示,在他三十岁之前没有读过什么大作家或大诗人的大作,也没 有受过任何正规的绘画训练,因此他从没有机会模仿别人,而开拓出自己独特的一片天。1956年他试着把自己的履历和十五幅插画作品寄到《花花公子》杂志, 编辑买了当中的八幅画,自此开启了他以创作为生的生涯。靠着一支笔,他独学而成插画家、漫画家、诗人、剧作家和童书作家;靠着一把吉他,他成为作词作曲 家、歌者和电影配乐人。他的书在全世界被翻译成三十多种语言,他的歌曾获得葛莱梅奖,也同时得过奥斯卡金像奖的电影配乐提名。怪不得有人会称赞谢尔是「文 艺复兴时期」式的全才艺术家,而且在每一个挥洒的领域都有所成就。

然而,看似性格不羁的谢尔,却也有他艺术家独特的坚持。他深信书写手绘的作品必需经由纸张编辑而成的书籍,才能读出真正的况味。因此他坚持要用「对 的纸张」,他精挑细选版型的大小、纸张的颜色和质感,他也细心留意书籍装帧的每一个细节,从封面到封底…。每一个画面和跨页的编排,都要经过谢尔仔细的推 敲。也因此,为了维持读者阅读时的质感,他坚持自己的作品只做精装书。在网路发达的今天,阅读谢尔的精心制作的诗集,更显得奢华。关掉电脑跳跃的画面,触 摸着舒服的纸张,每翻一页,跃入的是视觉上的美感和突破框架的惊叹。

Once there was a tree . . . and she loved a little boy.

And every day the boy would come and he would gather her leaves

and make them into crowns and play king of the forest.

He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples.

And they would play hide-and-go-seek.

And when he was tired, he would sleep in her shade.

And the boy loved the tree . . . very much.

And the tree was happy.



But time went by.

The boy grew older, and the tree was often alone.

Then one day the boy came to the tree

And the tree said, "Come, Boy, come and climb

up my trunk and swing from my branches

and eat my apples and play in my shade and be happy."

"I am too big to climb and play," said the boy.

"I want to buy things and have fun.

I want some money. Can you give me some money?"


"I’m sorry," said the tree, "but I have no money.

I have only leaves and apples.

Take my apples, Boy, and sell them in the city.

Then you will have money and you will be happy."

And so the boy climbed up the tree and gathered her apples

and carried them away.

And the tree was happy.

But the boy stayed away for a long time . . . and the tree was sad.

......


And after a long time the boy came back again,

"I am sorry Boy," said the tree,

"but I have nothing left to give you- my apples are gone."

"My teeth are too weak for apples," said the boy.

"My branches are gone," said the tree. "You cannot swing on them-"

"I am too old to swing on branches," said the boy.

"My trunk is gone," said the tree. "You cannot climb-"

"I am too tired to climb," said the boy.

"I am sorry," sighed the tree.

"I wish that I could give you something…

but I have nothing left. I am just an old stump. I am sorry…"


"I don’t need very much now," said the boy, "just a quiet place to sit and rest. I am very tired."

"Well," said the tree, straightening herself up as much as she could,

"Well, an old stump is good for sitting and resting.

Come boy, sit down. Sit down and rest."

And the boy did.

And the tree was happy.

The End.
2#
发表于 2010-9-14 12:18:36 | 只看该作者
我棒到不需要吹自己——太棒了。
我也不吹自己好了。
3#
 楼主| 发表于 2010-9-14 12:34:32 | 只看该作者
我们是一群都不需要吹自己的人啦~~~~
4#
发表于 2010-9-17 07:42:32 | 只看该作者
好喜欢谢尔大叔,呵呵。真的不需要多说啥,喜欢就是喜欢!没有理由!(引用纵横小同学的话)
5#
发表于 2011-10-8 15:18:32 | 只看该作者
喜欢,很喜欢
6#
发表于 2011-10-8 15:46:12 | 只看该作者
幼儿园请龅牙兔情商来讲课的时候,那个老师一直在推荐《失落的一角》。问谁知道作者,居然没人知道,而我当时刚把吵闹的孩子带出教室。本来可以勇敢的说:我知道!当时我还纳闷来了个推广阅读的。
7#
发表于 2011-11-30 19:43:27 | 只看该作者
谢大叔的书,我全收了,本本经典。本本让人感动和耐人寻味呀
8#
发表于 2011-12-2 18:00:37 | 只看该作者
超有想象力的作品
9#
发表于 2012-11-22 15:52:29 | 只看该作者
孩子特别喜欢他的诗
10#
发表于 2012-11-29 10:50:40 | 只看该作者
我和女儿都超喜欢谢尔大叔的作品。孩子一遍遍不厌其烦地看,还经常即场仿照谢尔的风格来作诗!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|亲子阅读,公益组织-三叶草故事家族 ( 粤ICP备15113216号 )

GMT+8, 2024-11-28 15:27 , Processed in 0.083868 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表