亲子阅读,公益组织-三叶草故事家族

扫一扫,访问微社区

 找回密码
 注册
搜索
点我捐助三叶草
查看: 7609|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

【梅子涵推荐】给孩子们《最闪亮的莎士比亚》

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-8-30 18:01:12 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
来自莎翁故乡的杰作——6岁就能读,99岁也热爱!

“闪亮的莎士比亚”系列


国际著名童书作家、两度提名英国最高童书奖——斯马尔蒂斯奖的安德鲁·马修斯 重新讲述


英伦明星插画大师、在国际上获得70多个大奖的托尼·罗斯 绝妙插图


英国图书馆协会权威认证推荐


中国著名儿童文学翻译家、88岁高龄的任溶溶手稿翻译


著名童书出版公司orchard唯一授权引进,中英双语,精美精装
2#
 楼主| 发表于 2011-8-30 19:39:20 | 只看该作者

[内容简介]

本套书是从著名的阿歇特出版集团旗下的orchard出版社引进、来自莎翁故乡的经典权威少儿版。托尼·罗斯炭笔素描,每页均有妙趣横生的插图;在英国,该书是英国图书馆协会权威认证推荐的唯一少儿版。中国著名儿童文学翻译家,已88岁高龄的任溶溶看到原书极为喜爱,欣然领衔翻译,一笔一字寄来手稿。

为保持原书特色,这套书中英双语,精美套装,是6岁就能读、99岁也热爱,适合一生珍藏的版本。
3#
 楼主| 发表于 2011-8-30 19:41:52 | 只看该作者
[作者介绍]

重述:安德鲁·马修斯



,国际知名童书作家,生活在英国的伯克郡。他已经为孩子们写了50多本书,作品被广泛翻译到世界各地,曾经两度提名英国最高童书奖——斯马尔蒂斯奖(the Smarties Award



插图:托尼·罗斯(Tony Ross英国最负盛名的插画家之一,已经为800多本童书画过插图,包括许多世界顶级作家的童书,比如罗尔德·达尔的作品。他的插画有一种独特的幽默感,带着很強的情感张力,让人过目难忘。他的作品不仅被拍成动画片、电影,还被翻译成40多种语言,畅销全球100多个国家,国际上获奖无数,包括:

三次荣获银画笔最佳插图奖

荷兰银铅笔奖

德国童书奖

提名凯特·格林威奖

两次提名斯马尔蒂斯奖



翻译:任溶溶,中国著名翻译家、儿童文学作家。用俄、英、意、日等多种文字翻译了大量外国儿童文学名著,同时从事儿童文学创作。翻译作品有《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《彼得·潘》《柳树间的风》《长袜子皮皮》等。创作有童话集《“没头脑”和“不高兴”》等。



梅老师说,托起这套书,就像拖起一座山峰,感觉沉甸甸的


4#
 楼主| 发表于 2011-8-30 19:42:41 | 只看该作者
书中独特视角的导读

《罗密欧与朱丽叶》中的爱和恨

在《罗密欧与朱丽叶》中,莎士比亚将人类两种最强烈的感情,爱和恨,编织在了一起。

苦涩的仇恨来自蒙太古和凯普莱特两个家族的世仇。这两个富裕的家族因为世世代代结下来的仇恨经常争斗,造成惨痛的死亡。于是,维洛那亲王下了命令,不许他们再争斗。

而炽热的爱情来自罗密欧与朱丽叶。他们在凯普莱特家族的舞会上相遇,两人一见钟情,迅速坠入了爱河。朱丽叶来自凯普莱特家族,而罗密欧来自蒙太古家族,在他们嘴唇相碰的瞬间,悲剧的命运就已经注定了。朱丽叶的表兄提伯尔特看到他们在一起,认为这是对自己家族的侮辱,决定要报仇。

莎士比亚告诉我们,爱和恨有着多么奇怪的共同点,它们都能让人疯狂,让人不顾一切地行动。罗密欧最好的朋友茂丘西奥,朱丽叶的表兄提伯尔特,都是因为恨先后死去。而爱将罗密欧和朱丽叶带进了一连串的悲惨事件中。本来是一场欢乐的婚礼,却将他们送上了通往悲剧的道路。

在戏剧的最后,两个年轻的恋人死去了。蒙太古和凯普莱特两个家族终于被另一种强烈的感情——悲伤,联系在一起。爱和恨互相抵消了,唯一剩下来的,只有悲伤。
5#
 楼主| 发表于 2011-8-30 19:46:09 | 只看该作者
每页都有黑白插图

每本书的后半部分附有英文原文

彩插精美漂亮

6#
发表于 2011-8-30 20:39:58 | 只看该作者
谢谢推荐,喜欢
7#
 楼主| 发表于 2011-9-1 09:58:38 | 只看该作者
谢谢开心宝贝
好书要一起分享呀~
8#
 楼主| 发表于 2011-9-9 15:19:10 | 只看该作者
书评转自【兔宝的娘】

http://home.babytree.com/u/u6003345658/j/7108457


2011年8月23日 兔宝的爹 晴
感谢宝宝树暑期阅读季
亲子免费共读世界名著的活动,申请后兔宝家荣幸并顺利的
收到了《闪亮的莎士比亚》的第5本 《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》。
收到书的那天,V妈和彤妈还在北京

8月17-19日 今天,我们在一起!下午v妈和兔娘在百万庄图书大厦给树友挑礼物。留了兔爹和兔宝在外面等。闲来无事,车里正好有刚刚收到的这本《罗密欧与朱丽叶&哈姆雷特》,兔小宝就高高兴兴拆开新书,读了起来。

罗密欧和朱丽叶的故事,兔小宝原来应该听说过,不过具体的故事内容就不知道了,所以一开始就看得津津有味。v妈和兔娘她们购物回来,打断了兔小宝的读书进程,但是她的兴趣一点儿没下降,又找时间很快的看完了这个故事。之后因为日程安排都比较满,哈姆雷特的故事没来得及看……罗密欧与朱丽叶的悲剧故事还是深深地打动了兔小宝。她主动和兔娘说起这个悲伤的故事,我们也就顺道鼓励她讲讲读故事的感受,她说:这个故事是个悲剧,太悲哀了,最后罗密欧与朱丽叶都死了,太让人伤心了。
我们让她讲得再具体点儿,她给我们复述了故事的最后部分,讲述的还很详细呢。
兔小宝现在有能力独立完成阅读,所以已经不是完全的亲子阅读了。不过她看的书,我们都会找机会读一下,已便于和她交流,多给她一些引导。而且我们认为让孩子从小接触世界名著,一定会从名著中有所收获!比如优美的词句,娴熟的写作技巧等等…… 但是真的大部头名著,又不太能吸引这么大年龄的小朋友的阅读。所以这样的缩略版我们觉得真的挺适合小朋友的。当然,每个孩子的理解能力和喜好都不太一样,自我感觉这样的书还是比较适合8岁以上的小朋友阅读和理解的。这本《闪亮的莎士比亚》我和兔娘也都读了。说说对它的感受。
★故事是英国作家改编,再翻译过来的。专门给给孩子的读物,仅仅是剧作的梗概,很简单也比较通俗。经典故事的能流传至今,自有其非凡的魅力,应该可以吸引孩子们。
★书的印制质量很好,字体也很大,比较合适做给孩子做亲子阅读。
★除了改编的故事,后面还有导读《罗密欧与朱丽叶中的爱和恨》、《哈姆雷特中的复仇》以及后记《莎士比亚和环球剧院》,这些扩展的文章,对家长给孩子讲解提供了很好的帮助。
★书的后半部分是,对照的英文原文。兔爹和兔娘是在是英语不济,不然直接给孩子念念英文原文也是不错的。
★故事前有演员表,列出了出场人物和人物关系。看外国著作,有时候难免弄混人名,有这个帮助比较容易理清人物之间的联系。
☆配有插图,不过一看就是外国人的风格,中国人恐怕很难喜欢。看起来有些抽象,不知道孩子看起来觉得怎么样。
☆莎翁剧作的魅力就是大段的细节描写,包括人物的独白(特别是哈姆雷特,精彩之处皆在于此)这样的儿童读物,自然无法呈现这些莎翁特质。不过,像兔小宝已经对这样的名著有了初步的认识,积累了兴趣点,相信等长大些,她会有兴趣更多的了解莎士比亚,看他的其他作品,甚至是直接读大部头的原著。我相信那时候,她能更多的感受到莎翁的魅力!
任何时候,阅读都是让人愉快的。
找时间让兔小宝再看“哈姆雷特”的故事,也会让她讲讲自己的感受。再次感谢宝树这么棒的活动,希望大家都能关注这个活动,都能和孩子在读书的过程中获得快乐!

2011.9.2
9#
 楼主| 发表于 2011-9-16 17:58:52 | 只看该作者
《罗密欧与朱丽叶》这些大人熟悉的故事,这套书用贴近孩子的语言讲述出来,让他们轻松快乐地读到了世界名著,很难得。
10#
 楼主| 发表于 2011-9-30 10:06:05 | 只看该作者
转自- 长在溪边的小树
主题:【宝宝树暑期阅读季】+《闪亮的莎士比亚》+有趣的亲子共读

  很荣幸,第一次在宝宝树上申请图书就顺利通过了,非常感谢宝宝树论坛,感谢凤凰阿歇特给孩子们的暑假带来这么珍贵的一份礼物。我觉得让孩子们从小就读一读莎士比亚的书是个很好的创意,所以我一直怀着兴奋的心情等待着书的到来,前两天,终于拿到了自己心仪已久的这本《闪亮的莎士比亚》(2)。自从网站上推出这个活动的时候,我就仔细研究了一下这套书目,感觉另外几本故事书可能更有深度一些,如果和宝贝共读似乎有点为时过早,所以就特地挑选了这本觉得更合适一点吧。这本书包含两个故事:《无事生非》、《皆大欢喜》。这两个故事都是以悲剧开始,以喜剧收场,都是从悲到喜的一个故事演变过程。如果原文读给宝贝听,恐怕宝贝得像听天书一样,理解不了,因为故事中仅就人物名字就都很拗口,容易搞混,我就重新给书中人物都编了一个简单好记的名字,比如《无事生非》里唐王爷、唐公主、梅都督等,然后再讲给宝贝听,对于孩子理解故事情节就容易顺利多了。这两个故事宝贝基本上是都听明白了。虽然书中对于爱恨情仇的描写,孩子还不能理解,但对于最简单的善恶终有报的道理还是懂得了,也算不小的收获了。另外书后还配有故事的英文,等孩子以后学过英文再来翻看,可能会觉得更加有趣呢。最后以书的封底作结束语吧:给孩子们最闪亮的莎士比亚版本!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|亲子阅读,公益组织-三叶草故事家族 ( 粤ICP备15113216号 )

GMT+8, 2024-11-25 07:53 , Processed in 0.079652 second(s), 22 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表